「ライフ イズ ストレンジ」で英語学習 ep5p2 “Life is Strange” script

スポンサードリンク

英語字幕・日本語訳 (Episode 5: Polarized 偏光 Part 2)

ジェファソン:いいね。いい格好だ。アップをもう二、三枚・・・。

マックス、お願いだから動かないでくれるかな。私の思うとおりのポーズとフレームで撮りたいんだよ!

もう一本服用すれば落ち着いてくれるかな・・・

Okay… Now, this looks good. Maybe a few more close-ups…

Max, please do not move so much. I need you posed and framed my way! Maybe a new dose will calm you down…

 

■dose (n) a measured amount of sth such as medicine(名)〔薬の〕一服、1回分

 

マックス:イヤ、イヤだ・・・やめて・・・。

No, no… No…

 

ジェファソン:動くんじゃない、じゃないと・・・もっと痛いぞ。

Now don’t move, or this will…hurt…much.

 

ジェファソン:このバカ女! 人の言うことをきかない子だ! 事実、君は私の授業も聞いていなかった・・・。もし聞いていれば、私の授業に隠されたヒントにも気づいてこうなることも予測できたかもしれないのにね・・・。

Stupid bitch! You just don’t listen, do you? In fact, you never did hear much in my class; if you had, you might have seen all this coming.

 

ジェファソン:まったく、だが闘志にあふれた子だ。君にずっと目をつけていて・・・そして気づいていたよ・・・ここ数日これまでにないほど恐れ知らずになっていることをね。

私の第一のルールを覚えておきなさい。いつでも・・・写真を撮ること・・・。

Goddamn, you are a fighter, though. I’ve had my eye on you, and I have noticed that you’ve been more…fearless this week than maybe your whole life.

Remember my number one rule. Always…take…the shot.

 

■have one’s eye on sb (phrase) to have seen sth that you want and intend to get(フレーズ)~をマークする、~に目をつける

 

マックス:ああ、なんてこと・・・あんなことがあったなんて信じられない。気持ち悪い。

あ・・・この写真の私はさっきのより意識がはっきりしてる・・・これで試してみよう。

これなら上手くいくかも。お願い、上手くいって。

Oh, Jesus… I can’t believe that happened. So sick.

Whoa… I—I’m definitely more awake in this photo… I could try this one.

This might work. Please work…

 

■definitely (adv) without any doubt(副)間違いなく

 

ジェファソン:これは傑作の予感だ。ヴィクトリアは嫉妬するだろうが、彼女は分かってないのさ。君と私との繋がりをね。コンテストの本当の優勝者は君だ。私は君の作品を選ぶよ。

I’m getting some spectacular images here, Max. Yes, Victoria would kill to be in your place, but…she doesn’t understand our…connection. You’re the winner, Max. I choose you…your portrait.。

 

■spectacular (a) very exciting to look at(形)注目に値する、目を見張らせるほどの

 

マックス:ふざけないで。

Fuck you.




 

ジェファソン:意地をはらないで。怖いんだね・・・。ここで目覚めるとみんな最初はあどけない目をしているが・・・何が起ころうとしているかに気づくとその目は恐怖に染まっていくんだ。

You’re trying too hard. I know you’re scared… You all have the same doe-eyed look when you wake up here. Replaced by fear as you realize what’s about to happen.

 

■try too hard (phrase) to do an excessive amount in one area in an effort to overcome a perceived lack in another area(フレーズ)度が過ぎる、無理をする

■doe-eyed (a) having large, gentle, limpid, childlike eyes(形)大きく愛らしい純真な目の

■be replaced by(フレーズ)~に取って代わられる

 

マックス:ジェファソン先生、なぜこんなことを・・・?

Mr. Jefferson, why are you doing this?

 

ジェファソン:ああ、マックス・・・その質問をしてくれて嬉しいよ。簡潔に言えば、私は無垢な心が壊れて崩れていく一瞬をとらえることに執着しているんだよ。黒から白へ・・・そして灰色へ・・・そしてついにはその先へ・・・。

Oh, Max… I’m so glad you asked that question. Simply put, I’m obsessed with the idea of capturing that moment innocence evolves into corruption. That shift from black, to white, to grey, and beyond…

 

■simply put (phrase) used for saying that you are just giving the basic facts about a complicated situation(フレーズ)簡単・簡潔に言えば

■be obsessed with (phrase) Excessively or solely focused on, preoccupied with(フレーズ)~で頭がいっぱいである

■evolve (v) to change or develop gradually(動)徐々に変化する、徐々に発達する

■evolve into(フレーズ)進歩・変化して~になる

■corruption (n) illegal, bad, or dishonest behaviour(名)汚職、堕落、腐敗




 

ジェファソン:たいていのモデルは世間ずれして純朴さを失っている。だがブラックウェル校の生徒の中には希望にあふれ、明るい光をまとっている者がいる。その少数の生徒たちだけが僕のモデルとなる栄光にあずかれるのさ。

Most models are cynical. They…lose that naiveté. However, some Blackwell students carry their hope and…optimism with them like…an aura. And those lucky few become my models.

 

■cynical (a) not trusting or respecting the goodness of other people and their actions, but believing that people are interested only in themselves(形)ひねくれた、相手を小ばかにした

■naiveté (n) innocence or unsophistication(名)〈フランス語〉純朴さ、素朴さ

 

 

オーバーラッピング練習動画

リピート再生・スロー再生・日英同時字幕表示

 

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です