英語版ゲーム「ライフ イズ ストレンジ トゥルーカラーズ」でオーバーラッピング練習用動画作成【確認用の通し動画あり】

スポンサードリンク

とうとう待ちに待った「ライフ イズ ストレンジ トゥルーカラーズ」が日本でも発売になりました。アメリカでは去年の9月に発売だったんですよね。

これは見逃せないってことで、さっそくオーバーラッピング練習動画を作りました!

 

簡単なあらすじ

今回の物語の舞台はアメリカ・コロラド州の山奥の田舎町、ヘイブン・スプリングス。四方を山に囲まれた鉱山の町です。

そこに21歳の主人公のアレックスが8年ぶりに会う兄を訪ねてやってくるところから物語が始まります。

そしてこのアレックスですが、今までの「ライフイズストレンジ」シリーズの主人公たちと同様に、特殊な力を持っています。

第一弾が「タイムリープ」、第二弾が「サイコキネシス」、そして今回の第三弾で主人公が持っているのは、他人の感情を吸収する能力である「エンパシー」です。

他人の感情に巻き込まれてしまうため、この能力に振り回されるアレックスは悲惨な生い立ちを持っています。それでも兄のゲイブの誘いもあり、心機一転ヘイブン・スプリングスで新しい生活を始めるのです。

町での新しい人たちとの出会いや、長く連絡がとれていなった兄のゲイブの深い愛情に包まれ、さあ立ち直ろうとした矢先、ゲイブが鉱山での事故で他界していしまいます。

しかし、それは事故ではありませんでした。

美しく穏やかな田舎町の裏に隠された闇が次第に明らかになります。アレックスは兄の死の真相をつかむために、忌避していた自分の力に向き合い、その力を使って真相を暴いていくのですが・・・。

 

**********************

 

ざっくり言うと、こんなような話です。

さすが「ライフ イズ ストレンジ」シリーズでストーリーが良いのはもちろんなんですが、何といっても今回のゲームで私が惹きつけられたのは、最新のグラフィックで描かれたヘイブン・スプリングスの息をのむような美しい景色です。

 

いや~、もうその景色を見てるだけで大満足。私的にドストライクなオールドスタイルの町でテンションあがりました!

 

あと登場人物ですが、主人公のアレックスが何といっても魅力的でした。

正直最初に静止画で彼女の姿を見た時、

 

ちょっと地味かな・・・

 

と思ったんです。

アレックス・チェンという名前の通り中華系アメリカ人の女の子で、眼鏡でちょっとだけぽっちゃり系です。

 

で・す・が、実際動きがついて仕草や喋り声が加わった動画を見ると、ふつーに全然かわいい女の子でした。むしろアジア人である私たち日本人には親しみの持てる顔ですね。

顔もかわいいんですが、何といってもアレックスの魅力は「強さ」です。

アレックスの何がすごいって、他人の感情が自分の中に入ってきてしまうというまるで呪いのような力に振り回されながら、根性が曲がってないのです。もちろん苦しんで鬱っぽくなったり、対人関係で何度も問題を起こしてはいるのですが、根本的にしごくまっとうな性格をしているのです。

そしてこの「ライフ イズ ストレンジ トゥルー カラーズ」の中には間違いを犯す人が何人か出てくるのですが、アレックスはその人たちを最終的には許すんです。

 

この「許せる」ことって、誰もができることじゃないと思います。

 

自分が強くなければ人を許すことはできないのです。

 

アレックスの立場になって考えてみて、さて自分が彼女と同じように人を許すことができるかどうかと考えると・・・なかなか簡単なことじゃないな、と思うのです。

アレックスの母親は彼女に対して「最初からすでにアレックスはすごく強い子供で、そんな子を育てるってどうやればいいんだろうと思ったわ」的なことを言ってるんですが、確かにアレックスの強さには目を見張るものがあるなと思います。

兄のゲイブも過去に間違いを犯してはいるものの、兄としても、恋人としても、友人としても非常に魅力的な男性でしたね。それだけに彼の死は悲劇的なのですが・・・。




 

ストーリーといえば、やはり第一弾の「ライフ イズ ストレンジ」のインパクトは大きく、それを超えているかどうかと聞かれると答えにくいのですが、私はこの「ライフ イズ ストレンジ トゥルー カラーズ」はかなり推しです!

買って損はなし。数々のアワードを受賞するシリーズなのも納得です。

 

 

さて、この作品を見てストーリーとは別に抱いた感想をひとつ。

 

全方位に配慮した作品。

 

これに尽きます。

 

まず主人公が白人じゃないんですよ。チャイニーズ系アメリカ人で米国においてはマイノリティ人種です。

見た目はぽっちゃり系。モデルのようなスレンダー美少女ではありません。

そしてゲームの選択肢によっては主人公が同性愛を育むことになります。性的嗜好も異性愛者であることが当然、という固定観念に囚われていません。

 

いまや世界はあらゆる人種、外見、性的嗜好を尊重しようというのがスタンダードとなりつつあります。「ライフ イズ ストレンジ:トゥルーカラーズ」はそんな現代を象徴するように全方位に配慮がなされた設定でしたね。

あまりのそつのなさに脱帽してしまいましたよ。日本をディスるのは好きではないですが、日本のエンタメの世界ではまだ「うわっ、これ海外の人が見たら眉をひそめるだろうな」とヒヤヒヤするような表現がちらほら見られますからねぇ・・・。

別にポリコレを意識しすぎてパーフェクトボディの超絶美少女をヒロインにすえてはならぬ! とは申しませんが、アレックスはその意味ではポリコレ支持派を納得させつつ、ちゃんとかわいいキャラだったので、素直にすごいなぁと思ったのでした。

 

 

「ライフイズストレンジ トゥルーカラーズ」の英語について

さて、本題である「ライフイズストレンジ トゥルーカラーズ」の英語ですが、登場人物たちには強い訛りやクセがなく、英語中級話者であれば聞き取りやすい英語だと思います。

ただしアメリカの日常会話なので教科書に載ってない単語やフレーズがばんばん出てきますので、それを知らないと聞き取れません。

でも逆に言えばこのゲームの英語版で勉強すれば、非常にたくさんネイティブの日常の言い回しを学ぶことができます。

海外の映画やドラマを英語のまま楽しみたい!

という夢を持っている人はたくさんいると思いますが、そういう人には私が作った学習動画は非常におススメです。聞きなれない単語がいっぱいかもしれませんが、頑張れば頑張るだけ得られる果実は大きいと思います。

 

ところで主人公のアレックスの英語版の声優さんですが、「Erika Mori」との表記がありました。日系アメリカ人なんでしょうね。ググッてみたら素敵な美人さんでした!

とにかく英語版は勉強しがいのある素晴らしいスクリプトで文句の一つもありません。

 

ところで!

 

私の英語学習用の動画には関係ない話なのですが、実は日本語版にはちょっと不満があります

 

普通、映画にしろドラマにしろ日本に輸入されてくる場合、日本語のスクリプトって2種類用意されると思うんです。

一つは日本語字幕用のスクリプト、もう一つは日本語吹き替え用のスクリプト。

この2つは明らかに違います。

なぜなら字幕用は文字制限があるため英語のセリフを既定の文字数以内でまとまるようにギュっと凝縮しないといけないのです。細かい情報や細かいニュアンスはどうしても削ぎ落さざるをえません。

字幕用はそれでいいんです。文字をいっぱい書かれても読み切れないからです。

でも吹替え用は違います。字幕用ほど文字数を切り詰める必要なんてないはずなのです。

 

なのに!

 

この「ライフイズストレンジ」シリーズの日本語版、明らかに英語版に比べてしゃべっている量が少なく、内容が削られているんです。

映画や海外ドラマでは字幕版と吹替え版が別々で存在しますが、ビデオゲームにおいては日本語吹き替えの映像に同時に字幕をつけられるようになっています。声優さんがしゃべってくれるのだから字幕用のスクリプトのように最小限の文字数にする必要なんてないのです。

なのになぜか文字数制限のある字幕用のスクリプトみたいに、セリフが最小限に削られているんです。

 

なんで?!

 

だから登場人物たちのしゃべり方がやたらめったらスローなんですよ!

そりゃそうだ。英語版ではペラペラしゃべっていてある程度長さのあるシーンを字幕用の少ないセリフ数で埋めなければならないんです。声優さんたちはゆっくりしゃべるしかないよね。

せっかくいいストーリーなのに、このスローなしゃべり方のせいでかなり雰囲気がぶち壊されてます。

だって、アメリカ人ってすごく早口じゃないですか。映画やドラマをみてもみんなマシンガントークですよ。ゆっくりしゃべるのなんて幼児かお年寄りくらいなもんですよ。

若者の軽快でポップな会話のはずが、田舎のじーさん、ばーさんの会話みたいなテンポになってんの。

 

そりゃないよ・・・。( ;∀;)

 

私は普段Youtube動画を1.5倍速や2倍速で見るクセがあるので、このスローなしゃべり方が肌に合わず、とても日本語版では楽しめそうにありません。

あー、英語版でプレイできて良かったってつくづく思います。




 

日本語版でしかプレイできない人もいるのに、あのアメリカの軽快でウィットに富んだ会話をちゃんと日本版に反映させないのって、ちょっと不親切だよねぇ。まあ、いろいろ事情があるのかなぁ・・・。

 

とにかく、英語版がプレイできるようになればそんな不満も解消できます。やっぱ英語のエンタメは英語で楽しむのが一番よね~♪

 

【確認用】Life is Strange: True Colors   Chapter 1: Side A (Walkthrough)

英語音声のみ、字幕なしの通し動画。

今までの動画での英語の上達度合いの確認用として作成。

聞き取れなかったところ、意味を忘れていた単語やフレーズを復習しなおしましょう。

 

①まずは字幕なしの【確認用】の動画を見てどれくらいストーリーを理解できるか確認

②オーバーラッピング用の動画で内容を確認しつつ、ひたすら音読

③すべて学習した後に、習熟度をチェックするために

 

唇を動かし、顎を動かし、舌を動かし、声を出すのが目的です。

 

一度や二度や五度や十度の練習で完璧にできるようになる必要はありません。

無理に覚えようとしなくても何度も音読を繰り返すことにより、「短期記憶」から「長期記憶」に移行し、放っておいてもそのうち覚えます。

 

英語学習はスポーツです!

 

オーバーラッピング・シャドーイング・音読・リスニング用動画

まずはChapter1から動画を作成していきます。

リピート再生、スロー再生、そして英語字幕&日本語訳を同時表記しています。

そして重要な単語やフレーズの解説もついています。

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です