「バイオハザード ダークサイド クロニクルズ」で英語学習 p2 “Resident Evil Darkside Chronicles” script
スポンサードリンク
ダークサイド クロニクルズ ’滅びし町の記憶’
Darkside Chronicles ‘Memories of a Lost City’
英語字幕・日本語訳
アネット:シェリー!
Sherry!
クレア:さあ、シェリーを助けに行かないと!
Come on. We have to help her!
アネット:できない。やり残したことがあるの。
I can’t. I’ve got unfinished business to attend to.
■unfinished business (n) sth that a person needs to deal with or work on(名)やり残したこと
■attend to (phrase) to listen or give attention to(フレーズ)~に注意を払う、~に関心を向ける、~に応対する
クレア:冗談でしょう。
You’ve got to be kidding me.
アネット:もし胚を植え付けられていたら・・・地下の研究室にあるワクチンでしかシェリーを救えないわ。
ウィリアム・・・終わらせる時間よ。
If the embryo’s been implanted…Only the vaccine from the underground lab could save her.
Willian…It’s time to finish this.
■embryo (n) an unborn or unhatched offspring in the process of development(名)胎芽、胚
■implant (v) insert or fix tissue or an artificial object in a person’s body(動)埋め込む、植え付ける
■vaccine (n) a substance used to stimulate the production of antibodies and provide immunity against one or several diseases(名)ワクチン
■lab = laboratory(名)研究室
************
レオン:シェリーと合流した後、なんとか下水道を抜けた俺たちは、新たな問題に直面した。シェリーが苦しみ出した。下水道を彷徨っている間にGウイルスの胚を植え付けられたらしい。
After reuniting with Sherry, we managed to escape from the underground sewer only to be faced with a new problem. Sherry became sick. She told us that while she had been wandering the depths of the sewers, she had been implanted with a G embryo.
■reunite with (phrase) to meet sb again after they have been separated for some time(フレーズ)(人)に再会する
■manage to (phrase) to succeed in doing or dealing with sth, especially sth difficult(フレーズ)何とか~する
■sewer (n) a large pipe, usually underground, that is used for carrying waste water and human waste(名)下水管、下水道
■face with (phrase) to have to handle or deal with sb or sth(フレーズ)~に直面する
■wander (v) to walk around slowly in a relaxed way or without any clear purpose or direction(動)歩き回る、ぶらつく
■implant (v) insert or fix tissue or an artificial object in a person’s body(動)埋め込む、植え付ける
■embryo (n) an unborn or unhatched offspring in the process of development(名)胎芽、胚
レオン:だがまだ手遅れではない。俺たちはワクチン回収のため、アンブレラの施設の最深部へと潜った。
But it wasn’t too late. We began our journey into the bowels of Umbrella’s facility to retrieve the vaccine.
■bowel(通例bowels)(n) the deepest inner parts or areas of (sth) (名)腸、はらわた、〔建物・地球・機械などの〕奥深いところ、最内部
■retrieve (v) to find and bring back sth(動)〔失った物などを〕取り戻す、回収する
■vaccine (n) a substance used to stimulate the production of antibodies and provide immunity against one or several diseases(名)ワクチン
クレア:気分はどう? 大丈夫、ここは安全よ。そのジャケット着てて。あなたにあげるわ。お守りよ。
How do you feel? It’s OK, you’re safe here. You can have it, it’s yours now. For good luck.
シェリー:ありがとう。
Thank you.
クレア:ママとパパに会いたい?
Do you miss your mommy and daddy?
シェリー:全然。二人はいつも研究のことしか頭にないの。私だって・・・一人で居るほうが好きだから。
No. They’re always more preoccupied with their research. But you know…I prefer to be alone.
■preoccupied with (phrase) thinking or worrying about sth too much(フレーズ)~のことで頭がいっぱいである、~ばかり考えている
■prefer (v) to like sb/sth more than sb/sth else, so that you would choose it if you could(動)〔…よりも〕~を好む
レオン:さあ、急がないと。悪化している。
Come on, we better hurry. She’s getting worse.
クレア:わかった。シェリー、頑張って。元気になるお薬を手に入れてくるから。
Okay. Sherry, hang in there. We’re gonna get the vaccine to make you better, OK?
■hang in there (phrase) said as a way of telling sb to not give up, despite difficulties(フレーズ)〔逆境にあっても〕持ちこたえる、諦めないで頑張り通す
■vaccine (n) a substance used to stimulate the production of antibodies and provide immunity against one or several diseases(名)ワクチン
シェリー:クレア!
Claire!
クレア:必ず帰ってくるって約束する。だからここで待ってて。すぐに戻るわ。
I promise we’ll be back. Just wait here. We won’t be long.
■We won’t be long. (phrase) We will be back soon. (フレーズ)すぐ戻るよ
(アンブレラの生物兵器と対峙するレオンとクレア)
クレア:注意を引けたわ!
That got his attention!
■attention (名)〔人の話・重要な事・危険な事などに対する〕注意、留意、注目
エイダ:レオン・・・。
Leon…
レオン:クレア! クレア!
Claire! Claire!
クレア:心配しないで。大丈夫!
Don’t worry. I’m alright!
エイダ:アンブレラの実験の失敗の一つね・・・。
Just another one of Umbrella’s failed experiments…
■experiment (n) a test done in order to learn sth or to discover whether sth works or is true(名)〔科学の〕実験
レオン:エイダ!
Ada!
.
エイダ:ここは爆発する。時間がないわ。レオン・・・ここから脱出して。
This place is gonna blow. There isn’t much time left. Leon…You have to get out of here.
■blow (v) to erupt / to explode(動)爆発する
レオン:ダメだ。君も一緒に。
No, not without you.
エイダ:不思議ね。レオンのことほんの少ししか知らないのに、そう言ってくれるって分かってた。
It’s strange. I barely know you, but I knew you would say that.
■barely (adv) by the smallest amount; only just(副)辛うじて~する、どうにかこうにか、ぎりぎり
レオン:エイダ・・・。
Ada…
エイダ:借りは返したわ。
Favor returned.
■return the favor (phrase) to do a good deed for sb who has done a good deed for you(フレーズ)恩返しをする、恩に報いる
オーバーラッピング・シャドーイング・音読練習動画
スポンサードリンク