「ファイナル ファンタジー7リメイク」で英語学習 p04 “Final Fantasy VII Remake” script
スポンサードリンク
英語字幕・日本語訳 (p4 エアリスとの出会い)
セフィロス:おまえは弱すぎて誰も救えない。自分さえもな。
You are too weak to save anyone. Not even yourself.
■too A to B (フレーズ)BするにはAすぎる
エアリス:大丈夫? ねえ・・・あなた大丈夫?
Are you okay!? Hey… Are you okay?
クラウド:大丈夫だ。
I’m fine.
エアリス:ほら。これ、あなたに。
Here. This is for you.
クラウド:花?
A flower?
エアリス:そうよ。お礼。ほら、アレを追い払ってくれたでしょ?
That’s right. It’s a gift. You know, for scaring those things away.
■scare away (phrase) to make someone so worried about doing something that they decide not to do it(フレーズ)~を追い払う
クラウド:アレとは?
What things?
エアリス:気にしないで。出会いの記念だと思って。
Never mind. Think of it as a memento.
■memento (n) an object that you keep to remember a person, place, or event(名)(出来事などを思い出すための小さな)思い出の品
クラウド:面倒だな・・・
Just my luck…
■Just my luck.(phrase) something that you say when something bad happens to you(フレーズ)ついてない、やっかいだ
エアリス:聞こえたわよ。
I heard that, you know.
クラウド:いくらだ?
How much?
エアリス:ええと、それはお客さんによるわね。あなたの場合は――タダでいいや。
Well, that depends on the customer. In your case… It’s on the house.
■on the house. (phrase) If you have something on the house, it is given to you free by a business(フレーズ)〔飲み物・料理などが〕店のおごりで、店からの無料提供で
エアリス:かつて恋人たちは再会する時に花を贈っていたそうよ・・・
Lovers used to give these when they were reunited…
■used to (フレーズ)かつて~だった
クラウド:あのな、俺は厄介ごとに関わってるんだ。危険なやつだ。
I’m involved in things. Dangerous things.
■be involved in(フレーズ)〔活動など〕に従事・関与している
エアリス:あら、そうでしょうね。だから?
Oh, I’m sure you are. So?
クラウド:だから近づかないことだ。
So keep your distance.
■keep one’s distance (phrase) to avoid going near someone or something, or to avoid getting too friendly with people(フレーズ)距離を置く、近づかないようにする
エアリス:待って――あなた誰かにやられると思ってるの? それで感情的になってるの?
リラックスして。誰もあなたを攻撃したりなんかしないわ。約束する。
Wait—you think someone’s out to get you? Is that what you’re all worked up about? Relax. No one’s going to attack you. I promise.
■get(動)〈話〉やっつける、殺す、捕まえる
■be worked up (phrase) upset or very excited about something(フレーズ)〈米話〉神経が高ぶっている、感情的になっている
クラウド:おい、魔晄炉が爆発したんだ。こんなところで花を売ろうなんて――
Hey, a mako reactor just blew. You shouldn’t be out here trying to sell fl—
■reactor (n) a large machine in which atoms are either divided or joined in order to produce power(名)化学反応炉
エアリス:助けて! これ何なの?
Help me! What are they?
神羅兵:武器を捨てろ!
Drop your weapon!
クラウド:見えてないのか・・・?
Are you blind…?
■blind (a) unable to see (形)目の見えない
エアリス:ねえ、あなたが正しかったわ。
You know—you’re right!
*クラウドが「自分は厄介ごとに関っているから近づかないほうが良い」と言ったことに対して、エアリスは「考えすぎ、誰も襲いになんて来ない」と否定したが、結果的にクラウドの言ったことのほうが正しかったという意味で「You’re right.あなたが正しい」と言ってます。
神羅兵:ま・・・待て!
What— Wait!
エアリス:会えて嬉しかったわ!
Nice meeting you!
神羅兵:剣を地面に置け!いますぐ!
Sword on the ground! Right now!
オーバーラッピング・シャドーイング練習動画
二部構成
前半: リピート再生・スロー再生・字幕あり
後半: 通し再生・字幕なし
c 1997, 2020 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION:c1997 YOSHITAKA AMANO
スポンサードリンク